Al-Quran Surah 99. Al-Zalzalah, Ayah 7

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

Asad : And so, he who shall have done an atom's weight of good, shall behold it;
Malik : Then, whoever has done an atom's weight of good shall see it there,
Mustafa Khattab :

So whoever does an atom’s weight of good will see it.

Pickthall : And whoso doeth good an atom's weight will see it then,
Yusuf Ali : Then shall anyone who has done an atom's weight of good see it! 6240
Transliteration : Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 6240 Zarrat: the weight of an atom, the smallest living weight an ordinary man can think of. Figuratively the subtlest form of good and evil will then be brought to account, and it will be done openly and convincingly: he "shall see it".

No Comments Found