Al-Quran Surah 94. Al-Sharh, Ayah 4

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ


Asad : And [have We not] raised thee high in dignity?3
Malik : and exalted your fame?
Mustafa Khattab :

and elevated your renown for you?1

Pickthall : And exalted thy fame?
Yusuf Ali : And raised high the esteem (in which) thou (art held)? 6190
Transliteration : WarafaAAna laka thikraka
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 3 Or: "raised high thy renown". The primary meaning of the term dhikr is "reminder" or "remembrance"; and, secondarily, "that by which something [or "someone"] is remembered", i.e., with praise: hence, it signifies "fame" or "renown", and, tropically - as in the present context - "eminence" or "dignity".

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 6190 The Prophet's virtues, the magnanimity of his character, and his love for mankind were fully recognised even in his lifetime, and his name stands highest among the heroic leaders of mankind. The phrase used here is more comprehensive in meaning than that used for various prophets in xxxvii. 119 etc.; "We left this blessing for them among generations to come in later times".
   
0 votes 0  dislikes 
30087

 The Prophet’s name is always mentioned in the call to prayer, along with Allah’s Name. Close to the end of each of the five daily prayers, worshippers invoke Allah’s blessings upon the Prophet (ﷺ) and his family. When someone reverts to Islam, they testify that Allah is their Lord and Muḥammad is His Messenger. Muslims, even those who are not practicing, love the Prophet (ﷺ) and many name their children after him.

Subscribe