Al-Quran Surah 93. Adh-Dhuha, Ayah 8

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ

Asad : And found thee in want, and given thee sufficiency?
Malik : Did He not find you poor and made you self-sufficient?
Mustafa Khattab :

And did He not find you needy then satisfy your needs?

Pickthall : Did He not find thee destitute and enrich (thee)?
Yusuf Ali : And He found thee in need and made thee independent. 6184
Transliteration : Wawajadaka AAailan faaghna
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 6184 (3) The holy Prophet inherited not much wealth and was poor. The true, pure, and sincere love of Khadija not only raised him above want, but made him independent of worldly needs in his later life, enabling him to devote his whole time to the service of Allah. So do we all find ourselves in some want or another, which, if we work whole-heartedly and sincerely is supplied to us by the grace of Allah. When we have found the Way, it is a laborious task to climb up in our poverty of spiritual equipment: Allah will give us spiritual riches in love and knowledge.

No Comments Found