لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ |
Asad | : | to every one of you who wills to walk a straight way. |
Malik | : | to each one who wishes to follow the Right Way. |
Mustafa Khattab | : | to whoever of you wills to take the Straight Way. |
Pickthall | : | Unto whomsoever of you willeth to walk straight. |
Yusuf Ali | : | (With profit) to whoever among you wills to go straight. 5996 |
Transliteration | : | Liman shaa minkum an yastaqeema |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.