Asad | : | [on that Day] every human being will come to know what he has prepared [for himself]. |
Malik | : | then each soul shall know what it has bought with it. |
Mustafa Khattab | : | ˹on that Day˺ each soul will know what ˹deeds˺ it has brought along. |
Pickthall | : | (Then) every soul will know what it hath made ready. |
Yusuf Ali | : | (Then) shall each soul know what it has put forward. 5983 |
Transliteration | : | AAalimat nafsun ma ahdarat |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.