Al-Quran Surah 7. Al-A'raf, Ayah 200

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Asad : And if it should happen that a prompting from Satan stirs thee up [to blind anger],164 seek refuge with God: behold, He is all-hearing, all-knowing.
Malik : If Shaitan tempts you, seek refuge with Allah; for He is the one Who is All Hearing, Knowing.
Mustafa Khattab :

If you are tempted by Satan, then seek refuge with Allah. Surely He is All-Hearing, All-Knowing.

Pickthall : And if a slander from the devil wound thee, then seek refuge in Allah. Lo! He is Hearer, Knower.
Yusuf Ali : If a suggestion from satan assail thy (mind) seek refuge with Allah; for He heareth and knoweth (all things). 1171
Transliteration : Waimma yanzaghannaka mina alshshaytani nazghun faistaAAith biAllahi innahu sameeAAun AAaleemun
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 164 I.e., anger at the rejection of the truth by "those who choose to remain ignorant". The words "to blind anger" interpolated between brackets are based on a Tradition according to which the Prophet, after the revelation of the preceding verse calling for forbearance, exclaimed, "And what about [justified] anger, O my Sustainer?" - whereupon the above verse was revealed to him (Tabari, Zamakhshari, Razi, Ibn Kathir).

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1171 Even a Prophet of Allah is but human. He might think that revenge or retaliation, or a little tactful silence when evil stalks abroad, or some compromise with ignorance, might be best for the cause. He is to reject such suggestions.

No Comments Found