وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ |
Asad | : | And there was Pharaoh, too, and [many of] those who lived before him, and the cities that were overthrown5 - [all of them] indulged in sin upon sin |
Malik | : | Fir'on (Pharaoh) and those before him, and the inhabitants of the overthrown cities also committed similar sins |
Mustafa Khattab | : | Also, Pharaoh and those before him, and ˹the people of˺ the overturned cities ˹of Lot˺ indulged in sin, |
Pickthall | : | And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error, |
Yusuf Ali | : | And Pharaoh and those before him and the Cities Overthrown committed habitual Sin. 5642 5643 5644 |
Transliteration | : | Wajaa firAAawnu waman qablahu waalmutafikatu bialkhatiati |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.