Al-Quran Surah 68. Al-Qalam, Ayah 7

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

Asad : Verily, thy Sustainer alone is fully aware as to who has strayed from His path, just as He alone is fully aware of those who have found the right way.
Malik : Surely it is your Rabb Who knows those who have strayed from His Way, as He knows best those who are rightly guided.
Mustafa Khattab :

Surely your Lord ˹alone˺ knows best who has strayed from His Way and who is ˹rightly˺ guided.

Pickthall : Lo! thy Lord is best aware of him who strayeth from his way, and He is best aware of those who walk aright.
Yusuf Ali : Verily it is thy Lord that knoweth best which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (True) Guidance. 5597
Transliteration : Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5597 Men set up false standards of judgment. The right standard is that of Allah. For His knowledge is complete and all-embracing; He reads hidden motives as well as things that appear before men's sight; and He knows the past history in which the roots of present actions are embedded, as well as the future consequences of present actions.

No Comments Found