Al-Quran Surah 68. Al-Qalam, Ayah 26

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ

Asad : But as soon as they beheld [the garden and could not recognize] it, they exclaimed, "Surely we have lost our way!"
Malik : But when they saw the garden, they cried: "Surely we must have lost our way!
Mustafa Khattab :

But when they saw it ˹devastated˺, they cried, “We must have lost ˹our˺ way!

Pickthall : But when they saw it, they said: Lo! we are in error!
Yusuf Ali : But when they saw the (garden) they said: "We have surely lost our way: 5611
Transliteration : Falamma raawha qaloo inna ladalloona
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5611 Their fond dreams were dispelled when they found that the garden had been changed out of all recognition. It was as if they had come to some place other than their own smiling garden. Where they had expected to reap a rich harvest, there was only a howling wilderness. They reflected. Their first thought was of their own personal loss, the loss of their labour and the loss of their capital. They had plotted to keep out others from the fruits: now, as it happened, the loss was their own.

No Comments Found