Al-Quran Surah 68. Al-Qalam, Ayah 13

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ


Asad : [or] one who is cruel, by greed possessed,7 and, in addition to all this, utterly useless [to his fellow-men].8
Malik : wicked oppressor, and above all, ignoble by birth,
Mustafa Khattab :

brute, and—on top of all that—an illegitimate child.

Pickthall : Greedy therewithal, intrusive.
Yusuf Ali : Violent (and cruel) with all that base-born 5601
Transliteration : AAutullin baAAda thalika zaneemin
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 7 The term 'utul - derived from the verb 'atala, "he dragged [someone or something] in a rough and cruel manner" - is used to describe a person combining within himself the attributes of cruelty and greed; hence the composite rendering adopted by me.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 8 The commentators give the most divergent interpretations to the term zanim, which is evidently derived from the noun zanamah, denoting either of the two wattles, or fleshy skin protuberances, hanging below the ears of a goat. Since these wattles do not seem to have any physiological function, the term zanim has come to signify "someone [or "something"] not needed" (Taj al-'Arus): in other words, redundant or useless. It is, therefore, logical to assume that in the above context this term describes a person who is entirely useless in the social sense.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5601 Besides the self-deciever and the easy-going man, there is a third type, even more degraded. He has no idea of truth or sincerity. He is ready to swear friendship with every one and fidelity to every cause. But at the same moment he will slander and backbite, and cause mischief even between good but credulous persons. Evil seems to be his goal, and good his evil. He will not only pursue evil courses himself but prevent other people from doing right. When checked, he resorts to violence. In any case, he will intrude where he has no right, claiming relationship or power or consideration in circles which would gladly disown him. He is vain of his wealth or because he has a large following at his beck and call. Religion is to him merely old-fashioned superstition.

No Comments Found

Subscribe