إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ |
Asad | : | When they are cast into that [hell], they will hear its breath indrawing as it boils up, |
Malik | : | When they will be plunged into its fire, they shall hear its roaring and boiling |
Mustafa Khattab | : | When they are tossed into it, they will hear its roaring as it boils over, |
Pickthall | : | When they are flung therein they hear its roaring as it boileth up, |
Yusuf Ali | : | When they are cast therein they will hear the (terrible) drawing in of its breath even as it blazes forth. 5564 |
Transliteration | : | Itha olqoo feeha samiAAoo laha shaheeqan wahiya tafooru |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.