Al-Quran Surah 64. At-Tagabun, Ayah 11

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ


Asad : NO CALAMITY can ever befall [man] unless it be by God's leave: hence, whoever believes in God guides his [own] heart [towards this truth];9 and God has full knowledge of everything.
Malik : No affliction can ever befall except by the leave of Allah. He that believes in Allah, his heart is guided to the Right Way. Allah has knowledge of all things.
Mustafa Khattab :

No calamity befalls ˹anyone˺ except by Allah’s Will. And whoever has faith in Allah, He will ˹rightly˺ guide their hearts ˹through adversity˺. And Allah has ˹perfect˺ knowledge of all things.

Pickthall : No calamity befalleth save by Allah's leave. And whosoever believeth in Allah, He guideth his heart. And Allah is Knower of all things.
Yusuf Ali : No kind of calamity can occur except by the leave of Allah: and if anyone believes in Allah (Allah) guides his heart (aright): for Allah knows all things. 5492
Transliteration : Ma asaba min museebatin illa biithni Allahi waman yumin biAllahi yahdi qalbahu waAllahu bikulli shayin AAaleemun
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 9 I.e., in the words of Razi, "towards self-surrender to God's will...[and so] towards gratitude in times of ease, and patience in times of misfortune". It is also possible - as some of the commentators do - to understand the phrase in another sense, namely, "if anyone believes in God, He [i.e., God] guides his heart". However, the rendering adopted by me seems to be preferable inasmuch as it stresses the idea that consious belief in God impels man's reason to control and direct his emotions and inclinations in accordance with all that this belief implies.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5492 What we consider calamities may be blessings in disguise. Pain in the body is often a signal of something wrong, which we can cure by remedial measures. So in the moral and spiritual world, we should in all circumstances hold firmly to the faith that nothing happens without Allah's knowledge and leave; and therefore there must be some justice and wisdom according to His great universal Plan. Our duty is to find out our own shortcomings and remedy them. If we try to do so in all sincerity of heart, Allah will give us guidance.

No Comments Found

Subscribe