إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ |
Asad | : | Verily, those who contend against God and His Apostle - it is they who [on Judgment Day] shall find themselves among the most abject. |
Malik | : | Those who resist Allah and His Rasool will be among the most humiliated. |
Mustafa Khattab | : | ˹As for˺ those who defy Allah and His Messenger, they will definitely be among the most debased. |
Pickthall | : | Lo! those who oppose Allah and His messenger, they will be among the lowest. |
Yusuf Ali | : | Those who resist Allah and His Apostle will be among those most humiliated. 5361 |
Transliteration | : | Inna allatheena yuhaddoona Allaha warasoolahu olaika fee alathalleena |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.