لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ |
Asad | : | you will indeed have to taste of the tree of deadly fruit,20 |
Malik | : | you shall eat of the Zaqqum tree, |
Mustafa Khattab | : | will certainly eat from ˹the fruit of˺ the trees of Zaqqûm,1 |
Pickthall | : | Ye verily will eat of a tree called Zaqqum |
Yusuf Ali | : | "Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum. 5247 |
Transliteration | : | Laakiloona min shajarin min zaqqoomin |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.