Al-Quran Surah 56. Al-Waqi'a, Ayah 3

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

Asad : abasing [some], exalting [others]!
Malik : - then some shall be abased and some exalted.
Mustafa Khattab :

It will debase ˹some˺ and elevate ˹others˺.1

Pickthall : Abasing (some), exalting (others);
Yusuf Ali : (Many) will it bring low (many) will it exalt; 5223
Transliteration : Khafidatun rafiAAatun
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 5223 There will be a sorting out of Good and Evil. Or rather, (verse 7 below), there will be three main classes. Among the Good there will be the specially exalted class, those nearest to Allah (muqarrabun, lvi. 11-26), and the righteous people generally, called the Companions of the Right Hand (Ashab-ul-maimana, lvi. 27-40). And there will be those in agony, the Companions of the Left Hand (Ashab-ul-mash-ama, lvi. 41-56). Many who were high and mighty in this life will be brought low for their sins, and many who were lowly but virtuous will be exalted to various ranks and degrees. The old landmarks will be lost in the inner world, as they will be in the outer world.
0 votes 0  dislikes 

 Unlike this world of sheer injustice, the Hereafter will put everyone in their right place. The righteous will be elevated in Paradise, while the wicked will be humiliated in Hell.