كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ |
Asad | : | like unto pearls [still] hidden in their shells. |
Malik | : | as lovely as well guarded pearls |
Mustafa Khattab | : | like pristine pearls, |
Pickthall | : | Like unto hidden pearls, |
Yusuf Ali | : | Like unto Pearls well-guarded. 5234 |
Transliteration | : | Kaamthali allului almaknooni |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.