Asad | : | [every] withholder of good [and] sinful aggressor [and] fomentor of distrust [between man and man - everyone] |
Malik | : | every opponent of good, and every doubting transgressor |
Mustafa Khattab | : | withholder of good, transgressor, and doubter, |
Pickthall | : | Hinderer of good, transgressor, doubter, |
Yusuf Ali | : | "Who forbade what was good transgressed all bounds cast doubts and suspicions; |
Transliteration | : | MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureebin |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.