Al-Quran Surah 43. Az-Zukhruf, Ayah 77

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ

Asad : And they will cry: "O thou [angel] who rulest [over hell]! Let thy Sustainer put an end to us!" - [whereupon] he will reply: "Verily, you must live on [in this state]...."
Malik : They will cry: "O Malik (the keeper of hell)! Let your Rabb put and end to us." But he will answer: "Nay! You are going to live forever."
Mustafa Khattab :

They will cry, “O Mâlik!1 Let your Lord finish us off.” He will answer, “You are definitely here to stay.”

Pickthall : And they cry: O master! Let thy Lord make an end of us. He saith: Lo! here ye must remain.
Yusuf Ali : They will cry: "O Malik! would that thy Lord put an end to us!" He will say "Nay but ye shall abide!" 4674 4675
Transliteration : Wanadaw ya maliku liyaqdi AAalayna rabbuka qala innakum makithoona
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4674 Malik: The name of the Angel in charge of Hell.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4675 Cf. xx. 74. Annihilation is better than agony. But wrong-doers cannot destroy the "fruits" of their actions, by asking for annihilation.
0 votes 0  dislikes 

 Angel Mâlik is the chief keeper of Hell.