إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ |
Asad | : | [But,] behold, they who are lost in sin shall abide in the suffering of hell:53 |
Malik | : | But the criminals will abide in the punishment of hell. |
Mustafa Khattab | : | Indeed, the wicked will be in the torment of Hell forever. |
Pickthall | : | Lo! the guilty are immortal in hell's torment. |
Yusuf Ali | : | The Sinners will be in the Punishment of Hell to dwell therein (for aye): |
Transliteration | : | Inna almujrimeena fee AAathabi jahannama khalidoona |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.