Al-Quran Surah 43. Az-Zukhruf, Ayah 12

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ

Asad : And He it is who has created all opposite.10 And He [it is who] has provided for you all those ships and animals whereon you ride,
Malik : The One Who has created all living things in pairs and made for you the ships and cattle on which you ride
Mustafa Khattab :

And ˹He is the One˺ Who created all ˹things in˺ pairs,1 and made for you ships and animals to ride

Pickthall : He who created all the pairs, and appointed for you ships and cattle whereupon ye ride.
Yusuf Ali : That has created pairs in all things and has made for you ships and cattle on which ye ride 4616 4617
Transliteration : Waallathee khalaqa alazwaja kullaha wajaAAala lakum mina alfulki waalanAAami ma tarkaboona
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 10 Lit., "all pairs". Some commentators regard the term azwaj as synonymous in this context with "kinds" (Baghawi, Zamakhshari, Baydawi, Ibn Kathir): i.e., they take the above phrase to mean no more than that God created all kinds of things, beings and phenomena. Others (e.g., Tabari) see in it a reference to the polarity evident in all creation. Ibn'Abbas (as quoted by Razi) says that it denotes the concept of opposites in general, like "sweet and sour, or white and black, or male and female"; to which Razi adds that everything in creation has its complement, "like high and low, right and left, front and back, past and future, being and attribute", etc., whereas God - and He alone - is unique, without anything that could be termed "opposite" or "similar" or "complementary". Hence, the above sentence is an echo of the statement that "there is nothing that could be compared with Him" (112:4).

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4616 Cf. n. 2578 to xx. 53. Also see xxxvi. 36, n. 3981.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4617 By analogy all means of transport, including horses, camels, ships, steamers, railways, aeroplanes, airships, etc. The domestication of animals as well as the invention of mechanical means of transport require a skill and ingenuity in man, which are referred to Allah as His gifts or endowments to man.
0 votes 0  dislikes 

 For example, male and female, sweet and bitter, day and night, plains and mountains, heat and cold, light and darkness.