Al-Quran Surah 42. Ash-Shura, Ayah 3

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Asad : THUS has God, the Almighty, the Wise, revealed [the truth] unto thee, [O Muhammad,] and unto those who preceded thee:2
Malik : Thus, Allah All-Mighty, the All-Wise sends His revelation to you, O Muhammad, as He sent to other Rasools before you.
Mustafa Khattab :

And so you ˹O Prophet˺ are sent revelation, just like those before you, by Allah—the Almighty, All-Wise.

Pickthall : Thus Allah the Mighty, the Knower inspireth thee (Muhammad) as (He inspired) those before thee.
Yusuf Ali : Thus doth (He) send Inspiration to thee as (He did) to those before thee Allah Exalted in Power full of Wisdom. 4528
Transliteration : Kathalika yoohee ilayka waila allatheena min qablika Allahu alAAazeezu alhakeemu
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 2 I.e., the basic truth propounded in the Qur'anic revelation - some of which are summarized in the sequence - are the same as those revealed to all the earlier prophets.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4528 Inspiration is full of Power and Wisdom, and both these qualities are derived from the Power and Wisdom of Allah. Unlike human power, this Power is necessarily good and merciful; unlike human wisdom, this Wisdom is necessarily complete and indisputable.

No Comments Found