Al-Quran Surah 41. Ha-Mim, Ayah 52

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ


Asad : HAVE YOU given thought [to how you will fare] if this be truly [a revelation] from God, the while you deny its truth? Who could be more astray than one who places himself [so] deeply in the wrong?48
Malik : O Prophet, ask them: "Have you ever considered: if this Qur'an is really from Allah and you deny it, who can be more astray than you who has gone too far in defying Him?"
Mustafa Khattab :

Ask ˹them, O  Prophet˺, “Imagine if this ˹Quran˺ is ˹truly˺ from Allah and you deny it: who can be more astray than those who have gone too far in opposition ˹to the truth˺?”

Pickthall : Bethink you: If it is from Allah and ye reject it--Who is further astray than one who is at open feud (with Allah)?
Yusuf Ali : Say: "See ye if the (Revelation) is (really) from Allah and yet do ye reject it? Who is more astray than one who is in schism far (from any purpose)?"
Transliteration : Qul araaytum in kana min AAindi Allahi thumma kafartum bihi man adallu mimman huwa fee shiqaqin baAAeedin
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 48 According to Razii, this is an implied allusion to the attitude of people who - as mentioned in verses {4} and {5} of this surah - "turn away" from the message of the Qur'an, saying, as it were: "Our hearts are veiled from whatever thou callest us to, [O Muhammad,] and in our ears is deafness, and between us and thee is a barrier."

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe