Al-Quran Surah 41. Ha-Mim, Ayah 27

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ


Asad : But We shall most certainly give those who are [thus] bent on denying the truth a taste of suffering severe, and We shall most certainly requite them according to the worst of their deeds!
Malik : We will certainly punish the disbelievers and requite them for the worst of their misdeeds.
Mustafa Khattab :

So We will certainly make the disbelievers taste a severe punishment, and We will surely repay them according to the worst of their deeds.

Pickthall : But verily We shall cause those who disbelieve to taste an awful doom, and verily We shall requite them the worst of what they used to do.
Yusuf Ali : But We will certainly give the Unbelievers a taste of a severe Penalty and We will requite them for the worst of their deeds. 4497
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4497 Nothing that they can do, however outrageous, will escape its fit punishment. And to reject Allah's Signs is to shut the very door to His Grace and Mercy.

No Comments Found

Subscribe