يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انْفِرُوا جَمِيعًا |
Asad | : | O YOU who have attained to faith! Be fully prepared against danger, whether you go to war in small groups or all together.87 |
Malik | : | O believers! Prepare yourselves for encounter, then advance in detachments or all together as the occasion may require. |
Mustafa Khattab | : | O believers! Take your precautions and go forth either in groups or together. |
Pickthall | : | O ye who believe! Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together. |
Yusuf Ali | : | O ye who believe! take your precautions and either go forth in parties or go forth all together. 588 |
Transliteration | : | Ya ayyuha allatheena amanoo khuthoo hithrakum fainfiroo thubatin awi infiroo jameeAAan |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.