Al-Quran Surah 39. Az-Zumar, Ayah 54

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنْصَرُونَ

Asad : Hence, turn towards your Sustainer [alone] and surrender yourselves unto Him ere the suffering [of death and resurrection] comes upon you, for then you will not be succoured.59
Malik : Turn in repentance to your Rabb, and submit to Him before there comes to you the scourge: for then, there shall be none to help you.
Mustafa Khattab :

Turn to your Lord ˹in repentance˺, and ˹fully˺ submit to Him before the punishment reaches you, ˹for˺ then you will not be helped.

Pickthall : Turn unto Him repentant, and surrender unto Him, before there come unto you the doom, when ye cannot be helped.
Yusuf Ali : "Turn ye to your Lord (in repentance) and bow to His (Will) before the Penalty comes on you: after that ye shall not be helped. 4325
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 59 Cf. 4:18 - "repentance shall not be accepted from those who do evil deeds until their dying hour, and then say, 'Behold, I now repent'; nor from those who die as deniers of the truth".

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4325 The exhortation in brief is: 'Repent and work righteousness, before it becomes too late'. No help will come to you when the Judgment is actually established and you stand before Allah.

No Comments Found