إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ |
Asad | : | This [divine writ], behold, is no less than a reminder to all the worlds |
Malik | : | This Qur'an is nothing but a Reminder to all the Worlds; |
Mustafa Khattab | : | It is only a reminder to the whole world. |
Pickthall | : | Lo! it is naught else than a reminder for all peoples |
Yusuf Ali | : | "This is no less than a Message to (all) the Worlds. 4240 |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.