Al-Quran Surah 38. Sad, Ayah 55

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ


Asad : All this [for the righteous]: but, verily, the most evil of all goals awaits those who are wont to transgress the bounds of what is right:
Malik : Such will it be the reward for the righteous. But for the rebellious there will be an evil resort
Mustafa Khattab :

That is that. And the transgressors will certainly have the worst destination:

Pickthall : This (is for the righteous). And lo! for the transgressors there will be an evil journey's end,
Yusuf Ali : Yea such! But for the wrongdoers will be an evil place of (final) Return! 4211
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4211 This is in parallel contrast to the state of the Blessed in xxxviii. 49 above.

No Comments Found

Subscribe