۞ وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ |
Asad | : | having beside them well-matched mates of modest gaze.46 |
Malik | : | and beside them there shall be bashful virgin companions of equal age. |
Mustafa Khattab | : | And with them will be maidens of modest gaze and equal age. |
Pickthall | : | And with them are those of modest gaze, companions. |
Yusuf Ali | : | And beside them will be chaste women restraining their glances (companions) of equal age. 4209 4210 |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.