Al-Quran Surah 38. Sad, Ayah 3

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ

Asad : How many a generation5 have We destroyed before their time [for this very sin]! And [how] they called [unto Us] when it was too late to escape!6
Malik : How many generations have We destroyed before them? When their doom approached, they all cried out for mercy, but it was no longer the time to be saved.
Mustafa Khattab :

˹Imagine˺ how many peoples We destroyed before them, and they cried out when it was too late to escape.

Pickthall : How many a generation We destroyed before them, and they cried out when it was no longer the time for escape!
Yusuf Ali : How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy) when there was no longer time for being saved! 4149
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 5 It is to be noted that the term qarn signifies not merely a "generation" but also - and quite frequently in the Qur'an - "people belonging to a particular period and environment", i.e., a "civilization" in the historical connotation of this word.
0 votes 0  dislikes 
Asad 6 Lit., "while there was no time for escaping".

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4149 Teaching, Warning, Signs have been given by Allah to all nations and at all times, and yet nations have rebelled and gone wrong and suffered destruction. If only later generations could learn that wrong-doing results in self-destruction! For the justice of Allah merely carries out the result of their own choice and actions. At any time during their probation they could repent and obtain mercy, but their "Self-glory and Separatism" stand in the way. Ultimately they do cry for a way of escape, but it is then too late.

No Comments Found