Al-Quran Surah 37. As-Saffat, Ayah 56

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ


Asad : and says: "By God! Verily, thou hast almost destroyed me [too, O my erstwhile companion] -
Malik : Then he will say: "By Allah! You had almost ruined me.
Mustafa Khattab :

He will ˹then˺ say, “By Allah! You nearly ruined me.

Pickthall : He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin,
Yusuf Ali : He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition!
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe