Al-Quran Surah 37. As-Saffat, Ayah 156

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ


Asad : Or have you, perchance, a clear evidence [for your assertions]?
Malik : Or do you have any proof of what you are saying?
Mustafa Khattab :

Or do you have ˹any˺ compelling proof?

Pickthall : Or have ye a clear warrant?
Yusuf Ali : Or have ye an authority manifest?
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe