Al-Quran Surah 22. Al-Hajj, Ayah 1

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ

Asad : O MEN! Be conscious of your Sustainer: for, verily, the violent convulsion of the Last Hour will be an awesome thing!
Malik : O mankind! Have fear of your Rabb; the catastrophic quaking of the Hour of Doom will be terrible indeed.
Mustafa Khattab :

O humanity! Fear your Lord, for the ˹violent˺ quaking at the Hour is surely a dreadful thing.

Pickthall : O mankind! Fear your Lord. Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing.
Yusuf Ali : O mankind! fear your Lord! For the convulsion of the Hour (of Judgment) will be a thing terrible! 2770
Transliteration : Ya ayyuha alnnasu ittaqoo rabbakum inna zalzalata alssaAAati shayon AAatheemun
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2770 The serious issues involved are indicated by showing how terrible the consequences will be for those who disobey Allah's Will. The terror will only be for those who rebel and disobey: the righteous will not suffer from it, but on the contrary will be greeted by angels with joy (xxi. 103).

No Comments Found