وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ |
Asad | : | AND [remember] Noah- [how,] when He called out [unto Us], long before [the time of Abraham and Lot], We responded to him and saved him and his house- hold from that awesome calamity;69 |
Malik | : | Before them Nuh (Noah) prayed to Us, We accepted his prayer and delivered him and his family from the great calamity. |
Mustafa Khattab | : | And ˹remember˺ when Noah had cried out to Us earlier, so We responded to him and delivered him and his family1 from the great distress. |
Pickthall | : | And Noah, when he cried of old, We heard his prayer and saved him and his household from the great affliction. |
Yusuf Ali | : | (Remember) Noah when he cried (to Us) aforetime: We listened to his (prayer) and delivered him and his family from great distress. 2731 |
Transliteration | : | Wanoohan ith nada min qablu faistajabna lahu fanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.