Al-Quran Surah 21. Al-Anbiyaa, Ayah 61

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ


Asad : [The others] said: "Then bring him before the people's eyes, so that they might bear witness [against him]!"
Malik : They said, "Then bring him here before the eyes of the people, so that they may witness how severely he is punished."
Mustafa Khattab :

They demanded, “Bring him before the eyes of the people, so that they may witness ˹his trial˺.”

Pickthall : They said: Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
Yusuf Ali : They said "Then bring him before the eyes of the people that they may bear witness:"
Transliteration : Qaloo fatoo bihi AAala aAAyuni alnnasi laAAallahum yashhadoona
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe