Al-Quran Surah 21. Al-Anbiyaa, Ayah 14

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ


Asad : And they could only cry:17 "Oh, woe unto us! Verily, we were wrongdoers!"
Malik : They replied: "Woe to us! Indeed we were wrongdoers."
Mustafa Khattab :

They cried, “Woe to us! We have surely been wrongdoers.”

Pickthall : They cried: Alas for us! Lo! we were wrongdoers.
Yusuf Ali : They said: "Ah! woe to us! We were indeed wrongdoers!"
Transliteration : Qaloo ya waylana inna kunna thalimeena
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 17 Lit., "They said".

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe