Al-Quran Surah 20. Ta-ha, Ayah 95

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ


Asad : Said [Moses]: "What, then, didst thou have in view, O Samaritan?"
Malik : Then Musa addressed Samiri: "Now what you have to say about this, O Samiri?"
Mustafa Khattab :

Moses then asked, “What did you think you were doing, O  Sâmiri?”

Pickthall : (Moses) said: And what has thou to say, O Samiri?
Yusuf Ali : (Moses) said: "What then is thy case O Samiri?" 2620
Transliteration : Qala fama khatbuka ya samiriyyu
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2620 Moses now turns to the Samiri, and the Samiri's reply in the next verse sums up his character in a few wonderful strokes of character-painting. The lesson of the whole of this episode is the fall of a human soul that nominally comes to Allah's Truth in a humble position but makes mischief when and as it finds occasion. It is no less dangerous and culpable than the arrogant soul, typified by Pharaoh, which gets into high places and makes its leadership the cause of ruin of a whole nation.

No Comments Found

Subscribe