Al-Quran Surah 20. Ta-ha, Ayah 61

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَىٰ

Asad : Said Moses to them: "Woe unto you! Do not invent lies against God,43 lest He afflict you with most grievous suffering: for He who contrives [such] a lie is already undone!"
Malik : Musa addressed them saying: "Woe to you for this challenge! Do not forge a lie against Allah by calling it a magic, lest He destroy you by a scourge; for whosoever forge a lie will indeed be disappointed."
Mustafa Khattab :

Moses warned the magicians, “Woe to you! Do not fabricate a lie against Allah,1 or He will wipe you out with a torment. Whoever fabricates ˹lies˺ is bound to fail.”

Pickthall : Moses said unto them: Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He extirpate you by some punishment. He who lieth faileth miserably.
Yusuf Ali : Moses said to him: "Woe to you! forge not ye a lie against Allah lest He destroy you (at once) utterly by chastisement: the forger must suffer frustration!" 2585
Transliteration : Qala lahum moosa waylakum la taftaroo AAala Allahi kathiban fayushitakum biAAathabin waqad khaba mani iftara
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 43 I.e., by deliberately denying the truth of His messages.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2585 Moses had some idea of their trickery and deceit. They would palm off their fraudulent magic as coming from Allah or from their gods! He warns them that their tricks will stand exposed, and their hopes will be defeated.
0 votes 0  dislikes 

 By saying that Moses’ miracle is pure magic.