قَالَ لَا تَخَافَا ۖ إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَىٰ |
Asad | : | Answered He: "Fear not! Verily, I shall be with you two, hearing and seeing [all]. |
Malik | : | Allah said: "Do not be afraid, I shall be with you both. I hear everything and see everything. |
Mustafa Khattab | : | Allah reassured ˹them˺, “Have no fear! I am with you, hearing and seeing. |
Pickthall | : | He said: Fear not. Lo! I am with you twain, Hearing and Seeing. |
Yusuf Ali | : | He said: "Fear not: for I am with you: I hear and see (everything). |
Transliteration | : | Qala la takhafa innanee maAAakuma asmaAAu waara |
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.