Al-Quran Surah 20. Ta-ha, Ayah 29

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي


Asad : and appoint for me, out of my kinsfolk, one who will help me to bear my burden:18
Malik : and grant me a minister from my family;
Mustafa Khattab :

and grant me a helper from my family,

Pickthall : Appoint for me a henchman from my folk,
Yusuf Ali : "And give me a Minister from my family
Transliteration : WaijAAal lee wazeeran min ahlee
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 18 This is the primary meaning of the term wazir (lit., "burden-carrier", derived from wizr, "a burden"); hence its later - post-classical - application to government ministers.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe