Al-Quran Surah 20. Ta-ha, Ayah 28

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
يَفْقَهُوا قَوْلِي


Asad : so that they might fully understand my speech,17
Malik : so that people may understand what I say
Mustafa Khattab :

so people may understand my speech,1

Pickthall : That they may understand my saying.
Yusuf Ali : "So they may understand what I say:
Transliteration : Yafqahoo qawlee
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 17 I.e., "remove all impediment from my speech" (cf. Exodus iv, 10, "I am slow of speech, and of a slow tongue"), which would imply that he was not gifted with natural eloquence.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

   
0 votes 0  dislikes 
29393

 Moses (ﷺ) put a brand of fire in his mouth, which hindered his speech as he grew up. In this verse, he prays to Allah to help him speak clearly, and his prayer is answered.

Subscribe