Al-Quran Surah 20. Ta-ha, Ayah 18

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ

Asad : He answered: "It is my staff; I lean on it; and with it I beat down leaves for my sheep; and [many] other uses have I for it."
Malik : Musa replied: "It is my staff; I lean on it, I beat down fodder with it for my flocks and I have also other uses for it".
Mustafa Khattab :

He replied, “It is my staff! I lean on it, and with it I beat down ˹branches˺ for my sheep, and have other uses for it.”1

Pickthall : He said: This is my staff whereon I lean, and wherewith I beat down branches for my sheep, and wherein I find other uses.
Yusuf Ali : He said "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses." 2548
Transliteration : Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2548 Now comes the miracle of the rod. First of all, the attention of Moses himself is drawn to it, and he thinks of the ordinary uses to which he puts it in his daily life.
0 votes 0  dislikes 

 Moses could have just said, “A staff.” But he volunteered to talk about the uses of the staff, adding that there are many other uses he has not mentioned, with the hope that Allah would ask him about it more. The reason is that Moses wanted to prolong the conversation with Allah as much as he could.