Al-Quran Surah 20. Ta-ha, Ayah 129

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى


Asad : Now were it not for a decree that has already gone forth from thy Sustainer, setting a term112 [for each sinner's repentance], it would inescapably follow [that all who sin must be doomed at once].113
Malik : Had it not been already decreed by your Rabb and a term for respite been appointed, they would have been punished.
Mustafa Khattab :

Had it not been for a prior decree from your Lord1 ˹O Prophet˺ and a term already set, their ˹instant˺ doom would have been inevitable.

Pickthall : And but for a decree that had already gone forth from thy Lord, and a term already fixed, the judgment would (have) been inevitable (in this world).
Yusuf Ali : Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord (their punishment) must necessarily have come; but there is a term appointed (for respite). 2653
Transliteration : Walawla kalimatun sabaqat min rabbika lakana lizaman waajalun musamman
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 112 Lit., "and a term set [by Him]". This phrase, placed in the original at the end of the sentence, connects - as most of the classical commentators point out - with the opening clause of this verse, and has been rendered accordingly.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 113 Cf. 10:11 and 16:61.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2653 Cf. x. 19 and n. 1407; also xi. 110. In Allah's holy plan and Purpose, there is a wise adjustment of all interests, and a merciful chance and respite given to all, the unjust as well as the just, and His decree or word abides. The most wicked have a term appointed for them for respite. Had it not been so, the punishment must necessarily have descended on them immediately for their evil deeds.
   
0 votes 0  dislikes 
29420

 That He will delay their judgment until the Hereafter.

Subscribe