Al-Quran Surah 20. Ta-ha, Ayah 116

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ

Asad : For [thus it was:] when We told the angels, "Prostrate yourselves before Adam!" - they all prostrated themselves, save Iblis, who refused [to do it],103
Malik : When We said to the angels "Prostrate yourselves before Adam", they all prostrated themselves except Iblees (Shaitan),: who refused.
Mustafa Khattab :

And ˹remember˺ when We said to the angels, “Prostrate before Adam,” so they all did—but not Iblîs,1 who refused ˹arrogantly˺.

Pickthall : And when We said unto the angels: Fall prostrate before Adam, they fell prostrate (all) save Iblis; he refused.
Yusuf Ali : When We said to the angels "Prostrate yourselves to Adam" they prostrated themselves but not Iblis: he refused.
Transliteration : Waith qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa aba
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 103 See {2:30-34} and the corresponding notes, especially [23], [25] and [26], as well as note [31] on 15:41. Since - as I have shown in those notes - the faculty of conceptual thinking is man’s outstanding endowment, his "forgetting" God’s commandment - resulting from a lack of all "firmness of purpose" in the domain of ethics - is an evidence of the moral weakness characteristic of the human race (cf. 4:28 - "man has been created weak"): and this, in its turn, explains man s dependence on unceasing divine guidance, as pointed out in verse {113} above.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

0 votes 0  dislikes 

 See footnote for 2:34.