Al-Quran Surah 20. Ta-ha, Ayah 106

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا


Asad : and leave the earth89 level and bare,
Malik : He will turn the earth into a plain leveled ground,
Mustafa Khattab :

leaving the earth level and bare,

Pickthall : And leave it as an empty plain,
Yusuf Ali : "He will leave them as plains smooth and level;"
Transliteration : Fayatharuha qaAAan safsafan
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 89 Lit., "leave it" - the pronoun relating, by implication, to the earth (Zamakhshari and Razi).

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe