Al-Quran Surah 20. Ta-ha, Ayah 10

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى

Asad : Lo! he saw a fire [in the desert];7 and so he said to his family: "Wait here! Behold, I perceive a fire [far away]: perhaps I can bring you a brand therefrom, or find at the fire some guidance."
Malik : When he saw a fire, he said to his family: "Stop: I saw a fire. I may be able to bring some fire or find someone beside the fire to guide us towards the right direction."
Mustafa Khattab :

When he saw a fire, he said to his family, “Wait here, ˹for˺ I have spotted a fire. Perhaps I can bring you a torch from it, or find some guidance at the fire.”1

Pickthall : When he saw a fire and said unto his folk: Wait! I see a fire afar off. Peradventure I may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire.
Yusuf Ali : Behold he saw a fire: so he said to his family "Tarry ye; I perceive a fire; perhaps I can bring you some burning brand therefrom or find some guidance at the fire." 2541 2542
Transliteration : Ith raa naran faqala liahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha biqabasin aw ajidu AAala alnnari hudan
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 7 From the sequence (here as well as in 27:7 and 28:29) it appears that Moses had lost his way in the desert: probably a symbolic allusion to his dawning awareness that he was in need of spiritual guidance. This part of the story relates to the period of his wanderings subsequent to his flight from Egypt (see 28:14 ff.). Regarding the allegory of the "fire" - the "burning bush" of the Bible - see note [7] on {27:7-8}.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2541 A fire: It appeared like an ordinary fire, which always betokens the presence of men in a desert or a lonely place. Moses made for it alone, to fetch the wherewithal for making a fire for his family, and perhaps to find some direction as to the way, from the people he should meet there. But it was not an ordinary fire. It was a Burning Bush: a Sign of the Glory of Allah.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2542 The spiritual history of Moses begins here. It was the beginning of his mission. His physical life, infancy, and upbringing are referred to later on, to illustrate another point. Moses, when he grew up, left the palace of Pharaoh and went to the Midianite people, in the Sinai peninsula. He married among them, and was now travelling with his family, when he was called to his mission by Allah. He went to look for a fire for comfort and guidance. He found a higher and holier comfort and guidance. The whole passage is full of portent meaning, which is reflected in the short rhymed verses in the original.
0 votes 0  dislikes 

 Moses and his family lost their way in the dark while they were travelling from Midian to Egypt.