Al-Quran Surah 2. Al-Baqara, Ayah 41

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَآمِنُوا بِمَا أَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ


Asad : Believe in that which I have [now] bestowed from on high, confirming the truth already in your possession, and be not foremost among those who deny its truth; and do not barter away My messages for a trifling gain;32 and of Me, of Me be conscious!
Malik : Believe in My revelations, which are confirming your scriptures; do not be the first one to deny My revelations, and do not sell them for a petty price, fear Me and Me alone.
Mustafa Khattab :

Believe in My revelations which confirm your Scriptures. Do not be the first to deny them or trade them for a fleeting gain.1 And be mindful of Me.

Pickthall : And believe in that which I reveal, confirming that which ye possess already (of the Scripture), and be not first to disbelieve therein, and part not with My revelations for a trifling price, and keep your duty unto Me.
Yusuf Ali : And believe in what I reveal confirming the revelation which is with you and be not the first to reject faith therein nor sell My Signs for a small price: and fear Me and Me alone. 59
Transliteration : Waaminoo bima anzaltu musaddiqan lima maAAakum wala takoonoo awwala kafirin bihi wala tashtaroo biayatee thamanan qaleelan waiyyaya faittaqooni
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 32 A reference to the persistent Jewish belief that they alone among all nations have been graced by divine revelation. The "trifling gain" is their conviction that they are "God's chosen people" - a claim which the Qur'an consistently refutes.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 59 You receive revelations before: now comes one confirming it: its first appeal should be to you: are you to be the first to reject it? And reject it for what? God's Signs are worth more than all your paltry considerations. And the standard of duty and righteousness is to be taken from God, and not from priests and customs.
   
0 votes 0  dislikes 
28854

 Trading Allah’s revelations for a fleeting gain is a recurring theme in the first few sûrahs of the Quran. This refers to the practice of some Jewish authorities in Medina who contradicted certain rulings in the Torah by giving people lenient opinions only to please them in exchange for money.

Subscribe