Al-Quran Surah 2. Al-Baqara, Ayah 279

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ


Asad : for if you do it not, then know that you are at war with God and His Apostle. But if you repent, then you shall be entitled to [the return of] your principal:267 you will do no wrong, and neither will you be wronged.
Malik : or war shall be declared against you by Allah and His Rasool. If you repent, you may retain your principal, causing no loss to debtor and suffering no loss.
Mustafa Khattab :

If you do not, then beware of a war with Allah and His Messenger! But if you repent, you may retain your principal—neither inflicting nor suffering harm.

Pickthall : And if ye do not, then be warned of war (against you) from Allah and His messenger. And if ye repent, then ye have your principal (without interest). Wrong not, and ye shall not be wronged.
Yusuf Ali : If ye do it not take notice of war from Allah and his Apostle: but if ye turn back ye shall have your capital sums; deal not unjustly and ye shall not be dealt with unjustly. 328
Transliteration : Fain lam tafAAaloo fathanoo biharbin mina Allahi warasoolihi wain tubtum falakum ruoosu amwalikum la tathlimoona wala tuthlamoona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 267 I.e., without interest.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 328 This is not war for opinions, but an ultimatum of war for the liberation of debtors unjustly dealt with and oppressed.

No Comments Found

Subscribe