Al-Quran Surah 2. Al-Baqara, Ayah 241

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ


Asad : And the divorced women, too, shall have [a right to] maintenance in a goodly manner:231 this is a duty for all who are conscious of God.
Malik : Reasonable provisions must also be made for divorced women. That is an obligation upon those who fear Allah.
Mustafa Khattab :

Reasonable provisions must be made for divorced women—a duty on those mindful ˹of Allah˺.

Pickthall : For divorced women a provision in kindness: a duty for those who ward off (evil).
Yusuf Ali : For divorced women maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty on the righteous.
Transliteration : Walilmutallaqati mataAAun bialmaAAroofi haqqan AAala almuttaqeena
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 231 This obviously relates to women who are divorced without any legal fault on their part. The amount of alimony - payable unless and until they remarry - has been left unspecified since it must depend on the husband's financial circumstances and on the social conditions of the time.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe