Al-Quran Surah 2. Al-Baqara, Ayah 24

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَلَنْ تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ

Asad : And if you cannot do it - and most certainly you cannot do it - then be conscious of the fire whose fuel is human beings and stones16 which awaits all who deny the truth!
Malik : But if you are unable to do so, and you can never do so, then fear the Hell fire, whose fuel is men and stones which is prepared for the unbelievers.
Mustafa Khattab :

But if you are unable to do so—and you will never be able to do so—then fear the Fire fuelled with people and stones, which is prepared for the disbelievers.

Pickthall : And if ye do it not and ye can never do it--then guard yourselves against the fire prepared for disbelievers, whose fuel is of men and stones.
Yusuf Ali : But if ye cannot and of a surety ye cannot then fear the fire whose fuel is Men and Stones which is prepared for those who reject Faith. 43
Transliteration : Fain lam tafAAaloo walan tafAAaloo faittaqoo alnnara allatee waqooduha alnnasu waalhijaratu oAAiddat lilkafireena
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 16 This evidently denotes all objects of worship to which men turn instead of God - their powerlessness and inefficacy being symbolized by the lifelessness of stones - while the expression "human beings" stands here for human actions deviating from the way of truth (cf. Manar I, 197): the remembrance of all of which is bound to increase the sinner's suffering in the hereafter, referred to in the Qur'an as "hell".

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 43 If by your own efforts you cannot match the spiritual light, and yet contumaciously reject spiritual Faith, then there will be a fire in your souls, the Punishment that burns up all your cherished idols. Perhaps you will at least fear this penalty, which your self-loving souls can understand. This fire consumes both the worshippers of the False and the Idols which they falsely worship. Can this bring them to their senses? Its power is not only over the feeling, palpitating heart of man (heart in a spiritual sense, as it persists long after the physical heart), but he cannot escape from it even if he imagines himself reduced to inertness like sticks or stones; for it is all-devouring.

No Comments Found