Al-Quran Surah 11. Hud, Ayah 103

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ


Asad : Herein, behold, lies a message indeed for all who fear the suffering [which may befall them] in the life to come, [and are conscious of the coming of] that Day on which all mankind shall be gathered together - that Day [of Judgment] which shall be witnessed [by all that ever lived],
Malik : In fact, there is a sign in this for those who fear the punishment of the hereafter; that is a Day in which mankind will be gathered together and that will be a Day of Testimony.
Mustafa Khattab :

Surely in this is a sign for those who fear the torment of the Hereafter. That is a Day for which humanity will be gathered and a Day ˹that will be˺ witnessed ˹by all˺.

Pickthall : Lo! herein verily there is a portent for those who fear the doom of the Hereafter. That is a day unto which mankind will be gathered, and that is a day that will be witnessed.
Yusuf Ali : In that is a Sign for those who fear the Penalty of the Hereafter: that is a Day for which mankind will be gathered together: that will be a Day of Testimony. 1604
Transliteration : Inna fee thalika laayatan liman khafa AAathaba alakhirati thalika yawmun majmooAAun lahu alnnasu wathalika yawmun mashhoodun
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1604 Yaumun mashhud: To suggest the comprehensive meaning of the Arabic I have translated, "a Day of Testimony". I proceed to explain the various shades of meaning implied: (1) a Day to which all testimony points from every quarter; (2) a Day when testimony will be given before Allah's Judgment-seat, by all who are relevant witnesses, e.g., the Prophets that preached, the men or women we benefited or injured, the angels who recorded our thoughts and deeds, or our thoughts and deeds personified; (3) a Day which will be witnessed, i.e., seen by all, no matter how or where they died.

No Comments Found

Subscribe